AMAZON輸入ビジネス
こんにちは、須藤俊彰です。
今回もAmazon輸入について書いていきます。
輸入ですので、当然日本語では通じませんし、アメリカであれば、英語でやりとりし、購入する際も全て英語表記ですので、英語を翻訳する必要があります。
では、英語が苦手な人はAmazon輸入ができないかというと、そうではありません。
もちろん、英語ができて越したことはありませんが、わざわざ英語を勉強しなくてもできるのがAmazon輸入です。
ではそれを今から解説していきます。
【仕入れ】
仕入れ先の海外Amazonの商品ページレイアウト、ボタン配置など全て日本のAmazonと全く同じですので、言語が分からなくても迷わず購入できるのです。
実際に下記のページレイアウトをご覧ください。
【日本のAmazon商品ページ】

【アメリカのAmazon商品ページ】

いかがでしょうか?ほとんど一緒ですので、誰でも購入することが可能なのです。
【無料翻訳があるので、さらに安心】
どうしても分からない場合、Googleが無料で提供している「Google Chrome」というプラウザを使えば、1クリックで全て日本語に翻訳されます。
下記が実際に無料翻訳したページレイアウトです。
【翻訳前】

右クリックで上から7段目の「日本語に翻訳」をクリックすると、↓

【翻訳後】

いかがでしょうか?完璧な翻訳ではありませんが、だいたい分かるレベルで翻訳してくれますのでとても便利です。
このように海外Amazonから仕入れることは言語の壁があり、一見難しそうに思いますが、実はツールが充実しており、とても簡単に誰でもできるのです。
ですので簡単に仕入れて、日本のAmazonに出品して売れるのを待つだけとなります。
【まとめ】
- Amazonの商品ページやボタン配置はほとんど一緒であり、迷わず仕入れることが可能である。
- 語学が不要で、困った時は無料翻訳があり、さらに安心。
では本日はここまでにし、明日もAmazonについて書いていきますので、宜しくお願い致します。
以上、最後まで読んで頂きありがとうございました。